よあけ
『よあけ』
ユリー・シュルヴィッツ:作・絵
瀬田貞二:訳
森でキャンプをしたことがありますか?
夕日が沈み、森がだんだん暗くなり
光が消えて、音が消えて
静かな静かな夜のとばりに包まれていく・・
もの皆、全てが、眠りにつく・・
動物たちも、虫たちも・・
木々も、すべてが夜の暗闇にすっぽりと包まれて・・
星や月を見ながら、いつしか眠りについて・・。
静かな森の中で眠ったことがを想像してみてください。
夜明け。
それは、ゆっくりと夜の暗闇から
朝に変わっていく時の流れ。
少しづつ何かが動き始めます。
鳥が・・
カエルが・・・
樹々のそよぎが・・・
次第に光がさして夜が明けて朝が来る時、
ものみな起き出す、朝。
その静けさ包まれた森の一夜を
この絵本は丁寧に描き出しています。
唐の詩人・柳宗元の詩『漁翁』の世界を、
ポーランドの絵描きが描き出した絵本です。
刻々と変わる時の流れを、
見事に詩情豊かな色彩で表しています。
時の移り変わり。
夜から朝へと動き出す営みが
湖に漕ぎ出す櫂のきしみのわずかな音に気づかされます。
美しい時の流れが胸の奥に届くようです。
【Grandmaの絵本読み聞かせ】『よあけ』』心に響く大人の絵本〜かつて子どもだったあなたへ〜#グランマが選ぶ世界の絵本#心が疲れているあなたへ#心の癒し#心の処方箋#大人になって絵本に出会う